ГДЗ к учебнику по французскому языку за 5 класс — Береговская Э.М. (часть 1)

Слово на французском Транскрипция на французском языке Транскрипция на русском языке Перевод на русский язык
Que [kə] [кю] что
fait [fɛ] [фэ] сделанный
Cécile [sesil] [сесИль] Сессиль
elle [ɛl] [Эль] Она
répéter [ʁepete] [репетИ] повторять
sa [ɛsa] [са] свой

LESON 7

Страница 34.

Упражнение 3.

Буквосочетание gn читается как [ɲ], похожий на русский «нь».

Слово на французском Транскрипция на французском языке Транскрипция на русском языке Перевод на русский язык
le peigne [le pɛɲ] [лю пЕнь] расческа
la montagne [le mɔ̃taɲ] [ля мутАнь] гора
le cygne [le siɲ] [лю сИнь] лебедь
la campagne [le kɑ̃paɲ] [ля комПань] деревня
l’étang [letɑ̃] [лЕто] пруд
plus que [plys kə] [плюс ку] больше, чем
qui [kə] [ки] кто
va [va] [ва] пускай, так и быть
à [a] [а] от, по, за, при, под

Qui va a la campagne? Gigi. Il dit qu’il aime la campagne plus que la montagne. Il fait a la campagne de beaux paysages. Il photographie l’étang avec ses cygnes.

Предложения на французском Транскрипция на французском языке Транскрипция на русском языке Перевод на русский язык
Qui va a la campagne? [kə va a le kɑ̃paɲ] [ки ва а ля кампань] Кто собирается в деревню?
Gigi. [Жижи] Джиджи
Il dit qu’il aime la campagne plus que la montagne. [Иль дит киль эм ля кампань плюс кё ля монтань] Он говорит, что любит деревню больше, чем горы.
Il fait a la campagne de beaux paysages. [Иль фэ а ля кампань дэ бо пейзаж] Он делает в деревне красивые пейзажи.
Il photographie l’étang avec ses cygnes. [Иль фотографи летан авек мий де синь э уазо]. Он фотографирует пруд с лебедями.

4. Буквосочетание ui [уИ] читается как дифтонг. Не задерживаясь на звуке u [у], ты сразу произносишь звук [i] [и].

Слово на французском Транскрипция на французском языке Транскрипция на русском языке Перевод на русский язык
huit [ɥit] [вуИт] восемь
lui [lɥi] [луИ] его
puis [pɥi] [пуИ] затем
depuis [dəpɥi] [депуИ] после, потом
aujourd’hui [ожордуИ] сегодня
la pluie [plɥi] [ля плуИ] дождь
le parapluie [paʁaplɥi] [лю параплуИ] зонтик
la nuit [le nɥi] [ля нуи] ночь
il ouvre [il uvʁe] [иль ова] он открывает
donc [dɔ̃k] [донк] же
Слово на французском Транскрипция на французском языке Транскрипция на русском языке Перевод на русский язык
tombe [tɔ̃b] [тУмба] водопад
heures [œʁ] [эр] часы
sur [syʁ] [сёр] на
maison [mɛzɔ̃] [мезоу] дом
trottoir [tʁɔtwaʁ] [трутра] тратуар
tête [tɛt] [тет] голова
monsieur [məsjø] [месьЮ] месье
Charivari [шаривари] Гвалт
ouvré [uvʁe] [Ова] обработаный

Aujourd’hui la pluie tombe depuis huit heures.
La pluie tombe sur les maisons.
La pluie tombe sur le trottoir.
La pluie tombe sur tete de monsieur Charivari.
Monsieur Charivari ouvre son parapluie.

 

Сегодня дождь полил после восьми
Дождь льет на дома.
Дождь льет на тратуар.
Дождь льет на голову мисье Гвалт.
Мисье Гвалт открывает свой зонтик.


Les Ours

ours [uʁs] — медведь

Madame l'Ourse
a deux oursons.
Ces oursons
sont de nons garcons.

Ils jouent sans facon
dans les buissons
et sur le gazon.
Слово на французском Транскрипция на французском языке Транскрипция на русском языке Перевод на русский язык
l’Ourse a deux oursons У медведицы есть два медвежонка
le garcon [le ɡaʁsɔ̃] [лю гарсОн] мальчик
sans facon [sɑ̃ fasɔ̃] без всякий церемоний
les buissons [le bɥisɔ̃] кусты

 

Правила чтения

g перед e, i, y читается как [ʒ] или по-русски «ж» la plage
la girafe
la gymnastique
g перед a, o, u и согласными читается как [ɡ] или по-русский как «г» Gustave, le gaz, la gomme, le tigre
gn читается как [ɲ] или по-русский как «нь» la montagne
gu читается как [ɡ] после e, i, y или по-русский как «г» la guitare
ui читается как [ui] (по русски «уИ»), но не после g la pluie

Страница 40 — Упражнение 5

Кто лучше всех прочитает эти маленькие тексты? Для этого надо вспомнить все правила чтения, которые вы уже выучили.

Слово на французском Транскрипция на французском языке Транскрипция на русском языке Перевод на русский язык
André [ɑ̃dʁe] Андрей
qu’est-ce [кэс] что
que [kə] что, чтобы, да, почему
tu [tey] ты
faire [fɛʁ] сделать, делать, заставить, выполнить
lire [liʁ] читать
oui [wi] да
je [же] я
maman [mamɑ̃] [мамо] мама
histoire [istwaʁ] история, рассказ
petit [pəti] небольшой, малый, маленький,
prince [pʁɛ̃s] принц
tres [tʁɛs] очень
intéressant [ɛ̃teʁɛsɑ̃, ɛ̃tɛʁɛsɑ̃] интересный
un [œ̃] [а] один
sympa [sɛ̃pa] замечательный, симпатичный
toi [twa] [тва] ты
aussi [osi] [осИ] также, тоже
va [va] пускай, так и быть
magasin [maɡazɛ̃] магазин
vouloir [vulwaʁ, vulwɑʁ] хотеть
tu [tey] ты
acheter [aʃte, aʃəte] купить
1.
 - André, qu'est-ce que tu fais? Tu lis? 
 - Oui, je lis maman. Je lis l'histoire 
du Petit Prince. Cest très intéressant. 
Le Petit Prince est un garçon sympa. 
 - Toi aussi, tu es très sympa, André. 
Va au magasin, veux-tu? Achète un kilo de bananes.
 - Bon, maman. 
 - Merci, André.

[
 - Андри, пэс ку тю фэ? 
...
]

- Андрей что ты делаешь? Ты читаешь?
 - Да, я читаю, мама. Я читаю историю 
про маленького Принца. Это очень интересно. 
Маленький принц это один замечательный мальчик.
 - Ты тоже, ты очень замечательный, Андрей. 
Не сходишь в магазин? Купить один килограмм банан.
  - Хорошо, мама.
  - Спасибо, Андрей.

2.
    C’est une fête aujourd’hui? Oui, с’est la fête de Gisèle. 
Regarde le bouquet sur le piano: des narcisses, des tulips, des 
marguerites, des tulipes. C’est tres beau. Gisèle aime les fleurs. 

    Maman fait un bon gateau. Voici un joli stylo-bille. C’est 
le cadeau d’Antoine. Antoine est le frère de Gisèle. 
    Et le roman d’Alexandre Dumas «Les Trois 
Mousquetaires» c’est le cadeau de papa.

    Сегодня вечеринка? Да, это вечеринка Жизеля. 
Посмотрите на букет на фортепиано: нарциссы, тюльпаны, 
ромашки. Это очень красиво. Жизель любит цветы.
    Мама делает хороший торт. Вот хорошая шариковая ручка. Это 
подарок Антуана. Антуан - брат Жизеля. 
    И роман Александра Дюма «Три 
мушкетера» - подарок папы.
3.

 - Cathy, regarde mes photos, veux-tu?
 - Avec plaisir, Michel.
 - C'est la photo de mon chien. Ca, c'est un elephant. 
Il salue le public. Et ca,c'est un singe. Il fait des grimaces. 
 - Il s'appel comment?
 - Regarde, voici le portrait de mon frere. IL est geologue. 
 - Il s'appel comment?
 - Henri. IL aime les montagnes et les volcans


 - Кэти, посмотри на мои фотографии, хочешь? 
 - С удовольствием, Мишель.
 - Это фото моей собаки. Ca, это-слон. 
Он приветствует публику. И это, это-обезьяна. Она делает гримасы.
 - Она очень смешная, твоя обезьяна. 
 - Смотри, вот портрет моего братом. Он геолог. 
 - Как его зовут? 
 - Генри. Он любит горы и вулканы.
4.
    La famille de l’ourson va à Marseille. Voici les bagages. 
Voici le paquet avec les biscuits et les bonbons. Voici le 
parapluie de papa-Ours. Mais où est son billet? Papa-ours 
cherche son billet dans le buffet, sur la lampe, dans le chapeau. 
    Maman-Ourse dit: «Ton billet est peut-être dans le vase 
noir?» «Non, dit l’ourson, le billet de papa est sur son 
ordinateur!» Bravo ourson!

[
    Lɑː famille diː l'ours  va à ˌmɑːˈseɪ. Voici les bagages. 
Voici ˌʌn paquet avɛk lɛ ˈbɪskɪts ɛt lɛ ˈbɒnbɒnz. Voici le 
parapluie deø pɔːr ˌʌn. Mais əʊù est sʌn ˈbɪlɪt? pəˈpɑː beə 
cherche sʌn bijɛ dænz le ˈbʌfɪt, sur lɑː lampe, dænz le chapeau. 
   Mamɑ̃-uʁs diː «Tɔ̃n bijɛ ɛ pøɛtʁə dɑ̃ lə vaz
nwaʁ?» «nɒn, dɪt le nounours,« le ˈbɪlɪt diː pəˈpɑː sur sʌn 
ordinateur!» ˈBʁavo ourson!
]

Семья медвежонка едет в Марсель. Вот багаж. 
Вот пакет с печеньем и конфетами. Вот 
папа-медведь зонтик. Но где его билет? Папа-медведь 
ищет билет в буфете, на лампе, в шляпе. 
    Мама-медведица говорит: "может, твой билет в черной вазе?" 
Нет, сказал Медвежонок, папин билет на его 
компьютер!" Молодец, медвежонок!

Страница 48

Ma petite soeur

J’ai une petite soeur. Elle a un an. Elle s’appelle Alice. C’est une très gentille pepite fille avec des yeux très, très bleus et beaucoup de cheveux noirs. Elle a six dents. Elle ne marche pas encore, mais elle court très vite à quatre pattes. Elle prend mes livres, mes cahiers, mes crayons, mes feutres…

Транскрипция на русском >>
Ма птит сёр
Жэ ун птит сёр. Эль а эн ан. Эль сапэль Алис. Сэ тюн трэ жантий птит фий авек дэ зьё трэ, трэ блё э боку дё шёвё нуар. Эль а си дан. Эль нё марш па занкор, мэ эль кур трэ вит а катр пат. Эль пран мэ ливр, мэ кайе, мэ крэйон, мэ фётр.. .

Перевод >>
Моя младшая сестра

У меня есть младшая сестра. Ей год. Ее зовут Алиса. Это очень миленькая девочка с очень, очень голубыми глазами и черными волосами. У нее шесть зубов. Она еще не ходит, но очень быстро бегает на четвереньках. Она берет мои книги, тетради, карандаши, фломастеры…

Страница 49 — Упражнение 12а

Прочитай фразы и скажи, какие из них соответствуют действительности, а какие нет.

1) Alice est petite. Алиса маленькая. — Это правда.
2) Elle a trois ans. Ей 3 года. — Нет.
3) Elle a beaucoup de dents. У нее много зубов. — Нет.
4) Alice a des yeux tres bleus. У Алисы очень голубые глаза. — Да.
5) Elle ne marche pas encore. Она еще не работает. — Да.
6) Alice a six cheveux. У Алисы шесть волос. — Нет.

Таким образом, предложения 1, 4 и 5 — соответствуют действительности, а 2,3 и 6 — нет.

Страница 49 — Упражнение 12b

Спишите в тетрадь те фразы, которые соответствуют тексту.

Alice est petite.
Alice a des yeux tres bleus.
Elle ne marche pas encore.
Слово на французском Транскрипция на французском языке Транскрипция на русском языке Перевод на русский язык
Оцените материал
Очень плохоПлохоСреднеХорошоОтлично (голосов: 14, в среднем: 1,79 из 5)
Загрузка...

Оставь комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *